476249_005Festool Group GmbH & Co. KGWertstraße 20D-73240 WendlingenTel.: +49 (0)7024/804-0Telefax: +49 (0)7024/804-20608www.festool.comOriginalbe
10EAADBefestigen Sie die Steuerleitung zur Zugentlas-tung an der EAA [5-3].8.2 Anschluss der NetzleitungWickeln Sie die Überlänge an den Rippen [5-6
100EAANOriginalbruksanvisning1Symboler2Tekniske data3 Riktig brukEnergi-/avsugsenheten EAA er en stasjonær inn-retning som klargjør energiforsyningsti
EAA101N* inngår ikke i leveransen på alle varianterDu finner de angitte illustrasjonene foran og bak ibruksanvisningen.6 Oppbygging6.1 Energi-/avsugse
102EAANHele gulvgruppen (inneholder de mekanisk betjen-te sleidene, avsugstilkoblingene og trykklufttilko-blingene) må byttes ut. I tillegg må det mon
EAA103NTrekk til klemmen med de to skruene [5-9] medet tiltrekningsmoment på 6 Nm. EAA sitter nåfast på aluminiumsrøret. Foreta først koblingene i EA
104EAANStikk enden på den blå slangen inn i tilkoblingen[5-1] og før slangen gjennom åpningen ut avhuset.Monter bakveggen til EAA etter at alle tilk
EAA105NBegge tilkoblingene for oljet trykkluft er beregnetfor tilkobling av trykklufterktøy. Til forskriftsmessig drift trengs følgende:– Trykkluft: 6
106EAAN11.4 AvsugHvis de nasjonale sikkerhetsbestemmelsene kre-ver overvåkning av sugeeffekten i sugeapparatet(volumstrømovervåkning), må alltid bare
EAA107N15 TilbehørBestillingsnumrene til tilbehør og verktøy finner dui Festool-katalogen eller på Internett under"www.festool.com".16 EU-sa
108EAAN17 Strømskjema delelisteStrømskjemaet finner du på slutten av denne bruksanvisningen.18 Pneumatikkskjema delelistePneumatikkskjemaet finner du
EAA109N1A1,2A1EW/DW TURBO/A 2 475153 dobbeltvirkende sylinderADN-20-60-I-P-AFESTO-nr.: 536 365FESTO1S1,2S1EW/DW TURBO/A 2 475535 Mikrobryter, lukkerD2
EAA11Dser 50 mm) ersetzt werden. Dadurch lässt sichder Luftstömungswiderstand in der Absauglei-tung verringern, und die Absaugleistung an derEAA verbe
110EAAPManual de instruções original1Símbolos2 Dados técnicos3 Utilização conforme as disposi-çõesA unidade de alimentação EAA é um dispositivo fixoqu
EAA111Pelectricista especializado ou pelo Serviço Após-venda Festool.– Condições ambientais: a temperatura ambientedeve estar situada entre os 0° C e
112EAAP6.3 Kits de reconversãoPara mudar, posteriormente, para uma outra va-riante, estão disponíveis os seguintes kits de recon-versão:CT/SRM/M >&
EAA113P– Conjunto de cabos (cabo de alimentação da redee linha de comando, 4 m de comprimento)– Tubo de ar comprimido (4 m de comprimento)– Tubo de al
114EAAP8Ligações na EAA8.1 Ligação da linha de comandoEnrole o comprimento em excesso no dispositi-vo de fixação[5-10]. Insira a junta plana forneci
EAA115Ptanto, a capacidade de carga máxima da tomada decorrente. Continua a não ser possível utilizar todasas funções do EAA. Por essa razão, recomend
116EAAP11 Funcionamento11.1 Ligar/desligarPara que a aspiração trabalhe apenas durante ofuncionamento de uma ferramenta eléctrica oupneumática, o inte
EAA117PVersão CT/SRM/MA corrediça [1-10] providencia que apenas umaabertura de aspiração esteja aberta e a outra fe-chada. Deste modo, é apenas possív
118EAAP15 AcessóriosConsulte os números de encomenda dos acessó-rios e ferramentas no seu catálogo Festool ou naInternet em "www.festool.com"
EAA119P17 Esquema de circuitos, lista de peçasPoderá encontrar o esquema de circuitos no fim deste manual de instruções.18 Esquema pneumático, lista d
12EAADBesitzt die Absaugung kein "AUTO"-Stellung, mussdie Absaugung vor Arbeitsbeginn von Hand einge-schaltet werden. In diesem Fall funktio
120EAAP0Z3 Todos 1 475165 Acoplamento rápidoERG 071 152Saída com lubrificantePrevost0Z4 Todos 1 475165 Acoplamento rápidoERG 071 153Saída com lubrific
EAA121RUSОригинальное руководство по эксплуатации1 Символы2 Технические данные3 Применение по назначениюБлок энергообеспечения/пылеудаления EAAпредста
122EAARUS4Указания по технике безопасностиВнимание! Прочтите все указания потехнике безопасности и инструкции.Неточноесоблюдение инструкций и предупре
EAA123RUSрегулируемых разъёма подвода сжатоговоздуха с подачей масла; 1 нерегулируемыйразъём подвода сжатого воздуха без подачимасла (не предназначен
124EAARUS– алюминиевая труба для подвески EAA;– готовый разведенный сетевой кабель и линияуправления с интерфейсом, не зависящим отэкспортного исполне
EAA125RUSтрубы установить пластиковую (сдополнительным отводомэлектростатических зарядов) или удлинитьметаллическую трубу для пылеудаляющейустановки,
126EAARUSЗакрепите шланг подачи воздуха, а такжесетевой кабель и линию управления спомощью входящих в комплект поставки трехзажимных скоб [12-2] на а
EAA127RUS10.2 Сжатый воздухМодели EW оснащены нерегулируемымразъемом подвода сжатого воздуха без подачимасла [1-11].Модели EW/DW оснащены пневмоблоко
128EAARUSрозеткам [1-5], [1-9] электро- илипневмоинструментов. –положение "MAN": напряжение подается навсе розетки. Пылеудаление запускается
EAA129RUSВ положении "MAN" поворотноговыключателя [1-4] всегда готов кэксплуатации только правый аспирационныйпатрубок.12 Обслуживание и ух
EAA13D12 Wartung und PflegeKundendienst und Reparatur nurdurch Hersteller oder durch Service-werkstätten: Nächstgelegene Adresseunter:www.festool.com/
130EAARUS15 ОснасткаКоды для заказа оснастки и инструментов можнонайти в каталоге Festool и в Интернете наwww.festool.com16 Декларация соответствия ЕС
EAA131RUS17 Электрическая схема в соответствии со спецификациейЭлектрическая схема приведена в конце данного руководства по эксплуатации.18 Пневматиче
132EAARUS0Z1 Все 1 495434 Комбинацияинструментов длятехническогообслуживанияFRD-1/2-D-MIDI№ Festo: 159584/159592/192576Festool0Z2 Все 1 E036905 Безопа
EAA133CZOriginální návod k použití1Symboly2Technické údaje3 Účel použitíEnergetické/odsávací hnízdo EAA je stacionární za-řízení, které poskytuje příp
134EAACZ– Podmínky prostředí: Pokojová teplota musí býtv rozmezí od 0 °C do 50 °C. Vlhkost vzduchu smíbýt maximálně 80%.5 Jednotlivé součásti* Není so
EAA135CZJe nutno namontovat přídavnou ovládací jednotkupřívodu stlačeného vzduchu (regulátor tlaku, odlu-čovač kondenzátu, olejnička) a dále modul na
136EAACZPřiloženou hadici na stlačený vzduch [7-1]upevněte pomocí šroubovací příchytky [7-2] kekolenu vedení stlačeného vzduchu s hadicovoukoncovkou
EAA137CZVýjimka: Pokud nebudete pro odsávání připojo-vat vysavač Festool, nýbrž cizí výrobek, může býteventuálně vhodná jiná sestava - viz kapitola 9.
138EAACZ10.2 Stlačený vzduchVarianty EW jsou vybavené neregulovatelnou pří-pojkou pro suchý stlačený vzduch [1-11].Varianty EW/DW jsou vybavené ovláda
EAA139CZZatáhnutím za západkový čep [1-7] a jeho oto-čením o 90° otevřete uzávěr odsávacího otvoru. Spojovací kužel přípojky IAS připojte do odsáva-
14EAAD15 ZubehörDie Bestellnummern für Zubehör und Werkzeugefinden Sie in Ihrem Festool Katalog oder im Internetunter „www.festool.com“.16 EG-Konformi
140EAACZ13 Životní prostředíNářadí nevyhazujte do domovního od-padu! Nářadí, příslušenství a obalyodevzdejte k ekologické recyklaci. Do-držujte platné
EAA141CZProhlašujeme s veškerou odpovědností, že tentovýrobek je ve shodě s následujícími směrnicemianormami.2006/95/ES, 2004/108/ES, 2011/65/EU, EN 6
142EAACZ18 Pneumatické schéma, seznam součástíPneumatické schéma naleznete na konci tohoto návodu k obsluze (platí jen pro varianty EW/DW):Název Varia
EAA143PLOryginalna instrukcja eksploatacji1Symbole2 Dane techniczne3 Użycie zgodne z przeznaczeniemZawieszany moduł zasilania/odsysania EAA jest tourz
144EAAPL– Dodatkowe obciążenie modułu EAA/ASA (np.spowodowane ciężarem urządzenia elektryczne-go lub pneumatycznego, wyposażenia) może wy-nosić maksym
EAA145PLsprężonego powietrza (nie nadaje się do podłą-czania pneumatycznych narzędzi szlifierskichfirmy Festool!).– Zasuwa z napędem pneumatycznymOds
146EAAPLNasmarować rurę aluminiową w dolnej strefie iwsunąć ją do oporu w kształtkę widełkową mo-dułu EAA [5-8].Dokręcić obejmę zaciskową obiema śru
EAA147PLSposób postępowaniaW momencie dostawy długość rury aluminiowejwynosi 1,6 m. W razie potrzeby rurę możnaskrócić przy swobodnym końcu. Zalecane
148EAAPL9.1 Mobilny odkurzaczOdkurzacze mobilne CT typoszeregu CT 22, CT 33, CT 44, CT 55Zamontować zestaw montażowy (moduł EAACT22/33/44/55: 495756)
EAA149PL– Sprężone powietrze: 6 bar ciśnienia hydraulicz-nego– Natężenie przepływu: min. 400 l/min w zależno-ści od podłączonego pneumatycznego narzęd
EAA15D18 Pneumatikplan TeilelisteDen Pneumatikplan finden Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung (gilt nur für EW/DW-Varianten):X3, X4, X5 3 Einbauste
150EAAPL11.4 OdsysanieO ile regionalne przepisy bezpieczeństwa wymaga-ją kontroli wydajności odsysania odkurzacza (kon-trola natężenia przepływu), jed
EAA151PL13 ŚrodowiskoNie wyrzucać urządzenia razem z od-padami domowymi! Urządzenia, wy-posażenie dodatkowe oraz opakowa-nia należy przeznaczyć do odz
152EAAPLNiniejszym oświadczamy na własną odpowiedzial-ność, że produkt ten spełnia następujące wytycznei normy:2006/95/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU, EN
EAA153PL18 Schemat instalacji pneumatycznych, lista częściSchemat instalacji pneumatycznych znajduje się na końcu niniejszej instrukcji obsługi (dotyc
476106_001/ 09.08/ NORGÄnderungen vorbehalten / The right of modification is reservedStromlaufplan/ Flow diagrammGültig für / Valid for:EAA EW CT/SRM/
DL-Werkzeug 1 / Pneumatic tool 1DL-Werkzeug 2 / Pneumatic tool 2478967_001/ 09.08/ NORGPneumatikplan/ pneumatic schematicGültig für / Valid for:EAA EW
DL-Werkzeug 1 / Pneumatic tool 1DL-Werkzeug 2 / Pneumatic tool 2478968_001/ 09.08/ NORGPneumatikplan/ pneumatic schematicGültig für / Valid for:EAA EW
16EAAGBOriginal operating manual1Symbols2Technical data3 Intended useThe EAA energy box is a stationary appliance thatprovides power supply connection
EAA17GB* not on all versions included in the scope of deliv-eryThe illustrations specified are located at the begin-ning and end of the operating manu
18EAAGBEW/DW TURBO/M >> EW/DW TURBO/A (UBS EAA-MA: 495891)Modification: pneumatically operated slides re-place manual slides.The complete floor
EAA19GBInsert the other end of the blue hose into theconnector [5-1].Grease the bottom section of the aluminiumpipe and slide into the Y-piece on th
20EAAGB8.3 Connecting the compressed air lineApplies only for ASA mounting and ceiling in-stallation.Cut the grey compressed air line to the correct
EAA21GB10.2 Compressed airThe EW versions have a non-adjustable connectionfor unlubricated compressed air [1-11].EW/DW versions have a maintenance uni
22EAAGBInsert the end of the compressed air line intothe quick-coupling socket [1-6]. Open the catch for the extractor opening bypulling out the loc
EAA23GBSet the adjusting screw so that one drop of oilescapes every 10-20 minutes.Screw the condensate screw [2-8] all the wayin.13 EnvironmentDo no
24EAAGBWe declare under sole responsibility that this prod-uct complies with the following directives and stan-dards:2006/95/EC, 2004/108/EC, 2011/65/
EAA25GB18 Pneumatics diagram parts listThe pneumatics diagram appears at the end of this operating manual (applies for EW/DW versions only):Name Versi
26EAAFNotice d'utilisation d'origine1Symboles2 Caractéristiques techniques3 Utilisation en conformité avec les instructionsLe satellite d’al
EAA27Ftils électriques ou pneumatiques, desaccessoires) ne doit pas dépasser 12 kg. – Contrôlez régulièrement l'état des câbles de rac-cordement
28EAAF6.3 Kits de transformationLes kits de transformation suivants sont dispo-nibles pour accéder ultérieurement à une autre va-riante :CT/SRM/M >
EAA29F7.2 Montage au murLe kit de montage comprend :– Jeu de câbles (câble d'alimentation et câble decommande, longueur 4 m)– Conduite d'air
30EAAFGraissez le tube en aluminium dans sa partieinférieure et insérez-le jusqu'en butée dans lapièce en Y du satellite EAA[5-8].Serrez le col
EAA31FBranchez le câble de commande sur la prise del'aspirateur.Aspirateur mobile SRM et produit tiersUn raccordement du câble de commande n&apo
32EAAFRéglez une pression de flux de 6 bars sur le régula-teur de pression [2-1] pendant le fonctionnementd'un outil pneumatique. Attention : en
EAA33F11.4 AspirationDans la mesure où les prescriptions de sécurité na-tionales exigent une surveillance de la puissanced’aspiration par l'aspir
34EAAF13 EnvironnementNe jetez pas l'appareil avec les or-dures ménagères ! Éliminez l'appa-reil, les accessoires et les emballagesde façon
EAA35FNous déclarons sous notre seule responsabilité,que ce produit est conforme aux directives etnormes suivantes :2006/95/CE, 2004/108/CE, 2011/65/U
36EAAF18 Schéma pneumatique - nomenclatureVous trouverez le schéma pneumatique à la fin de cette notice d'emploi (uniquement valable pour variant
EAA37EManual de instrucciones original1Símbolos2 Datos técnicos3 Uso conforme a lo previstoEl cabezal de aspiración EAA es una unidad esta-cionaria qu
38EAAEdaños. Los conductos qEue presenten daños de-ben ser sustituidos por conductos nuevos por unelectricista o por el servicio de atención al client
EAA39ESe puede aspirar en dos herramientas simultá-neamente. La posición de la corredera está con-trolada por un microinterruptor (posición bási-ca:
40EAAEContinúe con el capítulo 8 "Conexiones en el EAA".7.2 Montaje muralEl set de montaje contiene:– Kit de cables (cable de red y conducto
EAA41EApriete la abrazadera de sujeción con los dostornillos [5-9] con un par de apriete de 6 Nm.Ahora, el EAA ya está fijado en el tubo de alumi-nio
42EAAESistema móvil de aspiración SRM y sistemas de otros fabricantesNo se puede realizar una conexión con el conductopiloto. Si el aparato de aspirac
EAA43EAjuste una presión de ruptura de 6 bar en el regu-lador de presión [2-1] durante el funcionamientode una herramienta neumática. Atención: si la
44EAAE11.4 AspiraciónSi las disposiciones de seguridad nacionales obli-gan a un control del rendimiento de aspiración delaparato de aspiración (contro
EAA45E13 Medio ambienteNo desechar con la basura domésticaRecicle las herramientas, accesorios yembalajes de forma respetuosa con elmedio ambiente. Re
46EAAEPor la presente declaramos bajo nuestra exclusivaresponsabilidad que este producto cumple con lassiguientes directivas y normas:2006/95/CE, 2004
EAA47E18 Esquema neumático: lista de piezasEncontrará el esquema neumático al final de este manual de instrucciones (sólo es válido para las varian-te
48EAAIIIstruzioni per l'uso originali1Simboli2 Dati tecnici3 Utilizzo conformeL'unità di servizio/aspirazione EAA è un apparec-chio staziona
EAA49I– Condizioni ambiente: la temperatura ambientedeve essere compresa fra 0°C e 50°C. L'umiditàassoluta dell'aria non deve superare l&apo
50EAAIEW >> EW/DW (VE2-EAA: 495892)Modifica: possibilità di attacco supplementare perutensili pneumatici.Si deve montare un gruppo condizionator
EAA51IProceduraSmontate il gruppo condizionatore [2] sul pan-nello posteriore del gruppo EAA (non vale per lavariante EW).Smontate il pannello poste
52EAAIMontate la guarnizione piatta compresa nellafornitura [10-1] sulla spina del cavo [5-2] nelgruppo EAA.Infilate la spina del cavo [10-2] nella
EAA53Ico massimo della presa dell'apparecchio. Inoltrenon possono essere utilizzate tutte le funzioni delgruppo EAA. Perciò raccomandiamo di util
54EAAI11 Funzionamento11.1 Accensione/spegnimentoAffinché l'aspirazione funzioni soltanto quando èacceso un utensile elettrico o pneumatico, il s
EAA55IVersione TURBO/MSe si aspirano polveri non nocive per la salute, conla versione TURBO/M è possibile far funzionare easpirare contemporaneamente
56EAAI15 AccessoriI numeri d'ordine per accessori e utensili si trovanonel catalogo Festool o su Internet alla pagina"www.festool.com“.16 Di
EAA57IFestool Group GmbH & Co. KGWertstr. 20, D-73240 WendlingenDr. Martin ZimmerDirettore Ricerca, Sviluppo, Documentazione tecni-ca 10.201217 Sc
58EAAI0Z1 tutte 1 495434 combinazione gruppicondizionatoriFRD-1/2-D-MIDIFesto n°: 159584/159592/192576Festool0Z2 tutte 1 E036905 attacco rapido di sic
EAA59NLOriginele gebruiksaanwijzing1Symbolen2 Technische gegevens3 Gebruik volgens de voorschriftenDe energie-/afzuigarm EAA is een stationaire in-ric
6EAADOriginalbetriebsanleitung1Symbole2 Technische Daten3 Bestimmungsgemäße Verwen-dungDie Energie-/Absaugampel EAA ist eine stationäreEinrichtung, di
60EAANLelektromonteur of de Festool-klantenservicedoor nieuwe worden vervangen.– Omgevingscondities: De omgevingstemperatuurdient te liggen tussen 0°
EAA61NLCT/SRM/M >> TURBO/M Wijziging: Afzuiging door een stationaire afzuigtur-bine in plaats van een mobiele stofzuiger.De koppeling [3-2] tuss
62EAANL– kabelset (voedingskabel en besturingsleiding, 4m lengte)– persluchtleiding (4 m lengte)– aluminium buis (50 mm diameter, 350 mm leng-te) voor
EAA63NL8 Aansluitingen in de EAA8.1 Aansluiting van de besturingsleidingWikkel de extra lengte op de houder [5-10]. Leg de meegeleverde vlakke pakki
64EAANLBij grotere afstanden tussen de EAA en de mo-biele stofzuiger moet de afzuigslang deels dooreen kunststof buis of een buis van plaatstaalvoor
EAA65NL11 Gebruik11.1 In-/UitschakelenOm de afzuiging alleen bij werking van een elek-trisch of persluchtgereedschap te laten lopen,dient de keuzescha
66EAANLVersie CT/SRM/MDe schuif [1-10] zorgt ervoor dat slechts één afzui-gopening geopend en de andere gesloten is. Hier-door kan slechts één machine
EAA67NL15 AccessoiresDe bestelnummers voor accessoires en gereed-schap vindt u in uw Festool-catalogus of op het in-ternet op www.festool.com.16 EG-co
68EAANL17 Stroomschema OnderdelenlijstHet stroomschema vindt u aan het einde van deze gebruiksaanwijzing.18 Pneumatisch schema OnderdelenlijstHet pneu
EAA69NL1A1,2A1EW/DW TURBO/A 2 475153 Dubbelwerkende cilinderADN-20-60-I-P-AFESTO-nr.: 536 365FESTO1S1,2S1EW/DW TURBO/A 2 475535 Microschakelaar, sluit
EAA7DElektrofachkraft oder vom Festool Kundendienstgegen neue ausgetauscht werden.– Umgebungsbedingungen: Die Raumtemperaturmuss zwischen 0° C und 50°
70EAASOriginalbruksanvisning1Symboler2Tekniska data3 Avsedd användningEnergi-/utsugsenheten EAA är en stationär anord-ning, som förser el- och trycklu
EAA71S* Ingår ej leveransen för alla varianter.Bilderna finns i början och slutet av bruksanvis-ningen.6 Uppbyggnad6.1 Energi-/utsugsenhetEnergi-/utsu
72EAAS7 MonteringEndast Tyskland: Festool erbjuder en möjlighet attfå energi-/utsugsenheten resp utsugsarmen in-stallerad av en auktoriserad montör. E
EAA73SSätt först fast den nedre fästskenan på väggen(se bild [8a]). Använd de medföljande pluggarnaom väggen är av betong. OBS! Avståndet till in-ner
74EAASSkruva fast slanghållaren [13-4] i de båda hålenmed insexskruven [13-2] och brickan [13-3]med hjälp av den medföljande sexkantsnyckeln[13-1].F
EAA75SStäll in 6 bar flödestryck på tryckregulatorn [2-1]medan ett tryckluftsverktyg är igång. OBS! Vid för lågt tryck (under 4 bar) fungerar denpneum
76EAASOm de nationella säkerhetsbestämmelserna krä-ver en övervakning av sugeffekten i utsugsenheten(volymströmsövervakning), får endast en sugöpp-nin
EAA77S15 TillbehörArtikelnummer för tillbehör och verktyg finns iFestools katalog eller på Internet,"www.festool.se".16 EG-förklaring om öve
78EAAS17 Kopplingsschema, komponentlistaKopplingsschemat finns i slutet av denna bruksanvisning.18 Pneumatikschema, komponentlistaPneumatikschemat fin
EAA79S1A1,2A1EW/DW TURBO/A 2 475153 Dubbelverkande cylinderADN-20-60-I-P-AFESTO-nr: 536 365FESTO1S1,2S1EW/DW TURBO/A 2 475535 Mikrobrytare, stängareD
8EAADDie Koppelung [3-2] zwischen den beiden mecha-nisch betätigten Schiebern [3-1] muss demontiertwerden.EW >> EW/DW (VE2-EAA: 495892)Veränderu
80EAAFINAlkuperäiset käyttöohjeet1 Tunnukset2 Tekniset tiedot3 Määräystenmukainen käyttöEnergia-/imuamppeli EAA on kiinteäasenteinenjärjestelmä, joka
EAA81FIN5Laitteen osat* Ei kuulu kaikissa versioissa toimituslaajuuteenMainitut kuvat löytyvät käyttöohjeiden alusta ja lo-pusta.6Rakenne6.1 Energia-/
82EAAFINEW/DW TURBO/M >> EW/DW TURBO/A (UBS EAA-MA: 495891)Muutos: Manuaalisten sulkimien korvaaminen pai-neilmakäyttöisillä sulkimilla.Koko alu
EAA83FINKiristä kiinnityssinkilä molempien ruuvienkanssa [5-9] 6 Nm momentilla. Sitten EAA ontukevasti kiinni alumiiniputkessa. Tee ensin liitännät E
84EAAFINKytke sinisen letkun pää liitäntään[5-1] ja ohjaaletku aukon läpi kotelosta ulos.Asenna EAA:n takaseinämä sen jälkeen kun olettehnyt kaikki
EAA85FINEW/DW-versioissa on huoltoyksikkö (ks. kuva [2]),johon sisältyy painesäädin [2-1], manuaalinen kon-denssivedenerotin [2-8] ja öljysumutin [2-6
86EAAFIN11.4 ImurointiMikäli maakohtaiset turvallisuusmääräykset edel-lyttävät imurin suorittamaa imutehon valvontaa(virtausvalvonta), tällöin EAA:ssa
EAA87FIN15 TarvikkeetTarvikkeiden ja työkalujen tilausnumerot voit kat-soa Festoolin käyttö-/tuoteoppaasta tai Internet-osoitteesta www.festool.com.16
88EAAFIN17 Virtapiirikaavion osalistaVirtapiirikaavio on tämän käyttöohjekirjan lopussa.18 Paineilmakaavion osalistaPaineilmakaavio on tämän käyttöohj
EAA89FIN1A1,2A1EW/DW TURBO/A 2 475153 Kaksitoiminen sylinteriADN-20-60-I-P-AFESTO-nro: 536 365FESTO1S1,2S1EW/DW TURBO/A 2 475535 Mikrokytkin, sulkukos
EAA9DDemontieren Sie die Rückwand der EAA.Verschrauben Sie die Befestigungsplatte [6-4]mit den vier Schrauben [6-3] am Oberteil derEAA.Montieren Si
90EAADKOriginal brugsanvisning1Symboler2Tekniske data3 Bestemmelsesmæssig brugEnergi-/udsugningsanlægget EAA er en stationærindretning, som stiller en
EAA91DK5 Maskinelementer* ikke ved alle leverede varianterDe angivne figurer findes i starten og slutningen afbetjeningsvejledningen.6 Opbygning6.1 En
92EAADKEW/DW TURBO/M >> EW/DW TURBO/A (UBS EAA-MA: 495891)Ændring: Udskiftning af de manuelle skydere medpneumatisk aktiverede skydere.Hele bund
EAA93DKDrej trykluftsvinkelstykket [6-5] nedad, og sætden forkortede blå trykluftsslange ind i vinkel-stykket.Sæt kondensataftapningsslangen [5-11]
94EAADK8.3 Tilslutning af trykluftsledningenGælder kun for montering på ASA og loftsmon-tering.Skær den grå trykluftsledning til i den rettelængde.
EAA95DK10.2 TrykluftEW- varianterne har en ikke-regulerbar tilslutningtil oliefri trykluft [1-11].EW/DW- varianterne har en vedligeholdelsesen-hed (se
96EAADKÅbn låseanordningen til udsugningsåbningenved at trække i stopbolten [1-7] og dreje den90°. Stik tilslutningskonusen til IAS-tilslutnings-sty
EAA97DK13 MiljøApparatet må ikke bortskaffes medalmindeligt husholdningsaffald! Ap-parater, tilbehør og emballage skalbortskaffes miljømæssigt korrekt
98EAADKVi erklærer som eneansvarlige, at dette produkt eri overensstemmelse med følgende direktiver ogstandarder:2006/95/EF, 2004/108/EF, 2011/65/EU,
EAA99DK18 Pneumatikplan dellistePneumatikplanen findes i slutningen af betjeningsvejledningen (gælder kun for EW/DW-varianter):Navn Variant Antal Deln
Comments to this Manuals