Originalbetriebsanleitung/Ersatzteilliste 6 Original operating manual/Spare parts list 9Notice d’utilisation d’origine/Liste de pièces de rechange 12M
10To attach the guide rail, place on the key [3-3] and make sure that the end of the rail is resting on the support plate and the key is located cor-r
116.2 Adjusting the guide rail in relation to the workpiece Before sawing or routing, lower the guide rail and support unit [1-2] until the guide r
121 Caractéristiques techniquesMFT/3 MFT/KAPEXDimensions de la table (largeur x longueur) 1157 x 773 mm 869 x 581 mmHauteur de la table - avec pied
135.2 Montage du rail de guidagePour la position de travail que nous recomman-dons, des butées [3-1/4-4] correspondantes sont positionnées en usine s
14 Ouvrez les vis [7-4] et le bouton de réglage [5-2]. La broche de fi xation doit être engagée dans l'entaille à 90°. Aljustez l'angle de
151 Datos técnicosMFT/3 MFT/KAPEXDimensiones de la mesa (anchura x longitud) 1157 x 773 mm 869 x 581 mmAltura de la mesa - con patas plegables 900
165.2 Montaje del riel de guíaLa posición de trabajo recomendada incluye de fábrica los correspondientes topes [3-1/4-4], montados en el lado delante
17 Afl oje los tornillos [7-4] y el botón giratorio [5-2]. La clavija posicionadora debe estar encla-vada en la muesca de 90°. Alinee el angulo de 90
181 Dati tecniciMFT/3 MFT/KAPEXDimensioni del piano (larghezza x lung-hezza)1157 x 773 mm 869 x 581 mmAltezza del piano - con gambe pie
195.2 Montaggio del binario di guidaPer la posizione di lavoro da noi raccomandata, sono presenti - di fabbrica - sui lati anteriore e posteriore del
1 2 1-1 1-2 1-3 1-4 1-8 1-7 1-5 2-2 2-3 1-6 1-9 1-10 1 2 1-1 1-2 1-3 1-4 1-8 1-7 1-5 2-12-2 2-3 2-4 1-6 1-9 1-10
20Se il righello di riscontro non poggia in modo re-golare sull'elemento fi ssante: Svitare le viti [7-4] e la manopola [5-2]. Il perno di fi ssa
211 Technische gegevensMFT/3 MFT/KAPEXTafelafmetingen (breedte x lengte) 1157 x 773 mm 869 x 581 mmTafelhoogte - met opklappoten 90
22op het lengteprofi el, overeenkomstige aanslagen [3-1/4-4] geplaatst.Aan de lange kant achter wordt de zwenkeen-heid [1-4/3-2] bevestigd, aan de lang
23 Stel de 90° hoek op de opspanvoorziening af en draai de schroeven vast.De aanslag biedt de volgende instelmogelijkhe-den:Instelling parallel evenw
241 Tekniska dataMFT/3 MFT/KAPEXBordets mått (bredd x längd) 1157 x 773 mm 869 x 581 mmBordets höjd - med fällbara ben 900 mm 790 mm
25För att komma åt bättre, skjut plåtdelarna på båda enheterna helt uppåt och spänn fast dem genom att trycka ner på spännarmen [4-3]. Vid behov kan m
26 VARNING!Risk för personskador Använd anslaget endast i fast läge, inte för att förskjuta arbetsobjektet! Kontrollera att anslagets samtliga vrid
271 Tekniset tiedotMFT/3 MFT/KAPEXPöydän mitat (leveys x pituus) 1157 x 773 mm 869 x 581 mmPöydän korkeus - taittuvilla tukijaloilla 900 mm 790 mm
28Jotta kumpaankin yksikköön pääsee paremmin käsiksi, työnnä peltiosat kokonaan ylös ja kiinni-tä ne painamalla kiristysvipu [4-3] alas. Kiristys-tä v
VAROITUSLoukkaantumisvaara Käytä vastetta vain kiinteässä asennossa älä-kä käytä sitä työkappaleen työntämiseen! Varmista ennen töiden aloittamist
343-14-44-34-14-23-23-33-4
301 Tekniske dataMFT/3 MFT/KAPEXBordmål (bredde x længde) 1157 x 773 mm 869 x 581 mmBordhøjde - med klapben 900 mm 790 mm - uden kl
31For at få bedre adgang til de to enheder skub-bes pladedelene helt op og fastspændes ved at trykke spændearmen [4-3] ned. Fastspændin-gen kan om nød
32Vinkeljustering ved hjælp af skalaen Løsn drejeknappen [5-2] , og løft fi kserstiften [5-3] op. Den drejelige fi kserstift går i hak i de mest almin
331 Tekniske spesifi kasjonerMFT/3 MFT/KAPEXBordets mål (bredde x lengde) 1157 x 773 mm 869 x 581 mmBordhøyde - med nedfellbare bein 900 mm 790 mm
34fast ved å trykke ned spennarmen [4-3]. Ved be-hov kan klemvirkningen justeres med skruene [4-2].Når styreskinnen monteres, skal den settes på pass
35 ADVARSELFare for personskader Bruk anlegget bare i fast posisjon, ikke til å skyve emnet! Før du begynner å arbeide må du forsikre deg om at all
361 Dados técnicosMFT/3 MFT/KAPEXDimensões da bancada (comprimento x largura)1157 x 773 mm 869 x 581 mmAltura da bancada - com pernas
37basculante [1-4/3-2] , enquanto que a unidade de apoio [1-2/2-2] é fi xada no lado longitudinal dianteiro. Com a tensão solta do dispositivo de ajust
38Ajuste paralelo à aresta da bancada: Abrir o botão giratório [5-4]. Deslocar o batente na ranhura da MFT/3.Ajuste vertical à aresta da bancada:
391 Технические характеристикиMFT/3 MFT/KAPEXРазмеры стола (Ш x Д) 1157 x 773 мм 869 x 581 ммВысота ст ол а - с откидными ножками 900 мм
5-1 5-2 5-3 5-4 5-5 5-6 5 6
40ния на передней и задней сторонах стола, на продольном профиле, имеются упоры [3-1/4-4].На задней продольной стороне крепится от-кидной блок [1-4/3-
41 выверните винты [7-4] и винт-барашек [5-2]. Фиксирующий штифт должен быть зафикси-рован под углом 90°. Установите угол 90° относительно зажимных
421 Technické údajeMFT/3 MFT/KAPEXRozměry stolu (šířka x délka) 1157 x 773 mm 869 x 581 mmVýška stolu - se sklopnými nohami 900
43by [4-2] ve vodicí pružině pomocí šestihranného klíče velikosti 2,5 můžete obě jednotky nastavit bez vůle vůči profi lové drážce.Pro lepší přístupnos
44Nastavení úhlu podle stupnice Povolte otočný knofl ík [5-2] anazdvihněte fi -xační kolík [5-3]. Otočný fi xovací kolík zaskočí při nejpoužívanějších
451 Dane techniczneMFT/3 MFT/KAPEXWymiary stołu (szerokość x długość) 1157 x 773 mm 869 x 581 mmWysokość stołu - z nóżkami składanymi
465.2 Montaż szyny prowadzącejDla zalecanej przez naszą fi rmę pozycji roboczej, z przodu i z tyłu stołu, przy profi lu wzdłużnym, zamocowane są fabryc
47 Włożyć elementy mocujące [7-1] oraz [7-2] w sposób pokazany na rysunku [7b] i doprowa-dzić liniał prowadnicowy [7-3] na pozycję 90°.Jeśli liniał
max. 5 mm7-27-17-37-47 a 7 b 890°
61 Technische DatenMFT/3 MFT/KAPEXTischabmessung (Breite x Länge) 1157 x 773 mm 869 x 581 mmTischhöhe - mit Klappbeinen 900 mm 790 mm
7Auf der hinteren Längsseite wird die Schwenk-einheit [1-4/3-2] befestigt, auf der vorderen Längsseite die Aufl ageeinheit [1-2/2-2]. Mit gelöster Span
8Der Anschlag bietet folgende Verstellmöglich-keiten:Verstellung parallel zur Tischkante: Drehknopf [5-4] öffnen. Anschlag in der Nut des MFT/3 ver
91 Technical dataMFT/3 MFT/KAPEXBench dimensions (width x length) 1157 x 773 mm 869 x 581 mmBench height - with foldaway legs 900 mm 790 mm
Comments to this Manuals