Festool CMS PS 300 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Power tools Festool CMS PS 300. Festool CMS PS 300 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Originalbedienungsanleitung 6
Original operating manual 9
Notice d’utilisation d’origine 12
Manual de instrucciones original 15
Istruzioni per l’uso originali 18
Originele gebruiksaanwijzing 21
Originalbruksanvisning 24
Alkuperäiset käyttöohjeet 27
Original brugsanvisning 30
Originalbruksanvisning 33
Manual de instruções original 36
Оригинал Руководства по эксплуатации 39
Originál návodu k obsluze 42
Oryginalna instrukcja eksploatacji 45
CMS-PS 200/PS 300
470298_005
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: 07024 /804-0
Telefax: 07024/804-20608
http://www.festool.com
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - CMS-PS 200/PS 300

Originalbedienungsanleitung 6Original operating manual 9Notice d’utilisation d’origine 12Manual de instrucciones original 15Istruzioni per l’uso origi

Page 2

103.1 Preparing the jigsawPS 200 E, PS 2 E, PS 2:A covering plate can be installed in the saw bench before installing. This improves dust extraction.

Page 3

11functions properly:  Vacuum off dust deposits  A worn or damaged bench insert is to be re-placed  On completion of your work, wind the power c

Page 4

12Données techniques CMS-PS 200/PS 300Lame de scie, longueur denture maximale auto-risée : Bois 105 mmAluminium, acier 60 mmPoids (sans câble)

Page 5

13masque pour les travaux générant de la pous-sière, gants de protection pour les travaux avec des matériaux ru¬gueux et pour le changement d‘outils.3

Page 6 - Anleitung/Hinweise lesen!

145 Réglages de la machine Avant d‘entreprendre une quelconque intervention sur la machine, débrancher la prise de courant !Les réglages de la scie

Page 7

15Datos técnicos CMS-PS 200/PS 300Hoja de sierra, longitud dentada máx. permitida: Madera 105 mmAluminio, acero 60 mmPeso 3,3 kgLas fi guras indic

Page 8

16 - Lleve puesto el equipo de protección personal apropiado: orejeras, gafas de protección y mas-carilla en trabajos que levantan polvo, y guantes de

Page 9 - Caution. Danger!

17de corriente.  Ahora puede conectar y desconectar la sierra circular con la unidad de interruptor/enchufe (véase el manual de instrucciones CMS-GE/

Page 10

18Dati tecnici CMS-PS 200/PS 300Lama, lunghezza dentata massima ammessa: Legno 105 mmAlluminio, acciaio 60 mmPeso 3,3 kgLe fi gure indicate nel tes

Page 11

19 - Prima di trasportare l‘utensile smontare sempre la lama del seghetto alternativo. - Indossate l‘equipaggiamento protettivo perso-nale adeguato: p

Page 13

20nere il seghetto alternativo mediante l‘unità interruttore/spina (vedere istruzioni d‘uso della CMS-GE/Basis Plus).5 Impostazioni della macchina P

Page 14

21Technische gegevens CMS-PS 200/PS 300Zaagblad, maximaal toelaatbare vertande lengte: Hout 105 mmAluminium, Staal 60 mmGewicht 3,3 kgDe vermelde

Page 15 - Atención, ¡peligro!

22itrusting: gehoorbescherming, veiligheidsbril, stofmasker bij werkzaamheden waarbij stof vrijkomt en veiligheidshandschoenen bij het bewerken van ru

Page 16

23delslaginstelling, enz.) worden uitgevoerd zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing van uw decoupeerzaag.6 Onderhoud Als aan de machine wordt gewe

Page 17

24Tekniska data CMS-PS 200/PS 300Sågblad, maxtillåten tandningslängd: Trä 105 mmAluminium, stål 60 mmVikt 3,3 kgDe angivna fi gurerna befi nner

Page 18

25  Lägg in skyddsplattan (2.4, best.nr. 444 356) med sidotapparna (2.3) i sågbordets spår (2.1),  Skjut skyddsplattan i sitt bakersta läge,  Skjut

Page 19

268 Återvinning Kasta inte elverktygen i hushållsavfallet! Ta med maskin, tillbehör och förpackning till återvinnings-station när de är uttjänta! Följ

Page 20

27Tekniset tiedot CMS-PS 200/PS 300Sahanterä, suurin sallittu hammastetun osan pituus: Puu 105 mmAlumiinia, teräs 60 mmPaino (ilman kaapelia)

Page 21

283.1 Pistosahan valmisteluPS 200 E, PS 2 E, PS 2:Ennen paikalleen asennusta voidaan sahapöytään asentaa suojalevy. Siten saavutetaan parempi pölynimu

Page 22

29  Kierrä virtajohto pidikkeisiin (7.4) työn jälkeen.Huolto ja korjaus vain valmistajan tehtaalla tai huoltokorjaamoissa: katso sinua lähinnä oleva

Page 23

3.24.14.24.34.43.13.334PS/PSB 300 QPS/PSB 300 EQPS 400 EBQPSB 400 EBQPS 420 EBQPSB 420 EBQ

Page 24 - Varning, Fara!

30Tekniske data CMS-PS 200/PS 300Savklinge, maks. tilladt fortandet længde:Træ 105 mmAlumiinia, stål 60 mmVægt 3,3 kgDe angivne illustrationer fi

Page 25

31  Skub splintbeskyttelsen (2.2) fremad,  Indlæg afdækningspladen (2.4, best.nr. 444 356) med sidetappene (2.3) i udsparingerne (2.1) på savbor

Page 26

32Kundeservice og reparationer må kun udføres af producenten eller service-værksteder: Nærmeste adresse fi nder De på: www.festool.com/ServiceEKAT12354

Page 27 - Lue ohjeet/huomautukset!

33Tekniske data CMS-PS 200/PS 300Sagblad, maks. tillatt fortannet lengde:Tre 105 mmAluminium, stål 60 mmVekt 3,3 kgDe oppgitte illustrasjoner fi nne

Page 28

34støvavsuging.  Skyv splintvernet (2.2) forover,  Sett dekkplaten (2.4, Best.-Nr. 444 356) med sidetappene (2.3) inn i utsparingene (2.1) til sagbo

Page 29

35Kundeservice og reparasjoner skal kun utføres av produsenten eller servicever-ksteder: Du fi nner nærmeste adresse under: www.festool.com/ServiceEKAT

Page 30 - Læs vejledning/anvisninger!

36Dados técnicos CMS-PS 200/PS 300Lâmina de serra, maior comprimento dentado permitido:Madeira 105 mmAlumínio, aço 60 mmPeso 3,3 kgAs fi guras indic

Page 31

37óculos de protecção, máscara contra pós no caso de trabalhos em que seja produzido pó, luvas de protecção ao tratar materiais rugosos e ao mudar fer

Page 32

385 Ajustes na máquina Antes de se efectuar qualquer trabalho na máquina retirar sempre a fi cha de ligação da tomada de corrente!Os ajustes na serra

Page 33

39Технические данные CMS-PS 200/ PS 300Пилка для лобзика, макс. допустимая рабочая длина:древесина 105 ммaлюминий, сталь 60 ммМасса 3,3 кгПрила

Page 35

40 - Не допускайте перегрузки лобзика. - Всегда перед транспортировкой выни-майте пилку из лобзика. - Пользуйтесь подходящими индивидуальными сред

Page 36

415 Настройка машины Перед началом любой работы с машиной всегда вынимайте штепсель из розетки!Все установки на лобзике (замена пилки, установка лобз

Page 37

42Technické údaje CMS-PS 200/PS 300Pilový list, maximální přípustná délka ozubeného ostří:Dřevo 105 mmHliníku, ocel 60 mmHmotnost 3,3 kgUváděné obr

Page 38

433 Montáž Před každou prací na stroji je nutné vždy vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky!3.1 Příprava přímočaré pilyPS 200 E, PS 2 E, PS 2:Pře

Page 39

44Servis aopravy smí provádět pouze výrobce nebo servisní dílny: nejbližší adresu najdete na: www.festool.com/ServiceEKAT12354Používejte jen origináln

Page 40

45Dane techniczne CMS-PS 200/PS 300Brzeszczot, maksymalna dopuszczalna długość uzębienia:Drewno 105 mmAluminium, stal 60 mmCiężar 3,3 kgWymienione

Page 41

46urządzenia należy zawsze demontować brzesz-czot wyrzynarki. - Należy stosować odpowiednie osobiste wyposażenie zabezpieczające: ochronę słuchu, okul

Page 42

47GE/Basis Plus).5 Ustawienia w maszynie Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek prac przy maszynie należy zawsze wyciągać wtyczkę z gniaz

Page 45

6Technische Daten CMS-PS 200/PS 300Sägeblatt maximal zulässige verzahnte Länge:Holz 105 mm Aluminium, Stahl 60 mmGewicht 3,3 kgDie angegebenen Abbi

Page 46

73 Montage Vor allen Arbeiten an der Maschine ist stets der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. 3.1 Vorbereitung der StichsägePS 200 E, PS 2 E

Page 47

8delhubeinstellung usw.) erfolgen wie in der Be-dienungsanleitung Ihrer Stichsäge beschrieben. 6 Warten und Pfl egen Vor allen Arbeiten an der Maschi

Page 48

9Technical data CMS-PS 200/PS 300Saw blade, maximum permissible length of teeth: Wood 105 mmAluminium, steel 60 mmWeight 3.3 kgThe specifi ed i

Comments to this Manuals

No comments