Festool DX 93 E User Manual

Browse online or download User Manual for Power tools Festool DX 93 E. Festool DX 93 E User Manual [de]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 41
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Originalbedienungsanleitung 6
Original operating manual 9
Notice d’utilisation d’origine 11
Manual de instrucciones original 14
Istruzioni per l’uso originali 17
Originele gebruiksaanwijzing 20
Originalbruksanvisning 23
Alkuperäiset käyttöohjeet 25
Original brugsanvisning 27
Originalbruksanvisning 29
Manual de instruções original 31
Оригинал Руководства по эксплуатации 34
Originál návodu k obsluze 37
Oryginalna instrukcja eksploatacji 39
DX 93 E
457826_005
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel: 07024/804-0
Fax: 07024/804-20608
www.festool.com
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 40 41

Summary of Contents

Page 1 - 457826_005

Originalbedienungsanleitung 6Original operating manual 9Notice d’utilisation d’origine 11Manual de instrucciones original 14Istruzioni per l’uso origi

Page 2

10Push the switch (1.3) forwards to start the ma-chine. A slight pressure on the rear of the switch is enough to switch the machine off.When cold the

Page 3

11Instructions originales d’utilisationLes illustrations indiquées se trouvent au début du mode d’emploi.1 Données techniques Consommation 150 WVite

Page 4

12vail ou est insuffi samment entretenue, la charge de vibrations et la nuisance sonore peuvent être nettement supérieures. Tenir compte des temps de r

Page 5

1310 Entretien et maintenance Avant d‘entreprendre une quelconque intervention sur la machine, débrancher la prise de courant ! Tout entretien ou

Page 6

14Instrucciones de servicio originalesLas fi guras indicadas se encuentran al comienzo del manual de instrucciones.1 Datos técnicos Potencia absorbida

Page 7

15corriente de defecto (FI).– Conexión de la máquina a un aparato de as-piración adecuado. Antes de todo, eliminar el polvo de la aspriación – a causa

Page 8

16EKAT12354Utilice únicamente piezas de recambio Festool originales. Referencia en: www.festool.com/ServicePara garantizar sufi ciente circulación de a

Page 9

17Istruzioni d’uso originaliLe fi gure indicate nel testo si trovano all’inizio delle istruzioni per l’uso.1 Dati tecnici Potenza assorbita 150 WNumer

Page 10 - 10 Maintenance and care

18– Preinserire un salvavita (FI).– Collegare la macchina a un aspiratore adegua-to. Togliere la polvere di legno del dispositivo di aspirazione – a c

Page 11

19L’apparecchio è munito di spazzole speciali ad autoaccensione. Quando si consumano, viene automaticamente interrotta la corrente e l’appa-recchio si

Page 12

EG-Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinsti

Page 13

20Originele handleidingDe vermelde afbeeldingen staan aan het begin van de handleiding.1 Technische gegevens Opgenomen vermogen 150 WToerental 5 00

Page 14

21schakelaar.– Machine aan een geschikt afzuigapparaat aan-sluiten. Verwijder eerst stof uit de afzuiging ter voorkoming van het gevaar van een stofex

Page 15

22EKAT12354Alleen originele Festool-reserveonderde-len gebruiken! Bestelnr. op: www.festool.com/ServiceTer beveiliging van de luchtcirculatie moeten d

Page 16

23OriginalinstruktionerDe angivna fi gurerna befi nner sig början på bruks-anvisningen.1 Tekniska data Ineffekt 150 WVarvtal 5 000–9 500 min–1Arbets

Page 17

24Är slipmaskinen kall kan det hända att det tar några minuter innan den går med max varvtal. Detta är helt normalt och inget fel.6 ElektronikenBearbe

Page 18

25Alkuperäinen käyttöohjekirjaTekstissä viitataan kuviin, jotka löytyvät käyttöoh-jekirjan alusta.1 Tekniset tiedot Ottoteho 150 WKierrosluku 5 00

Page 19

26päälle (1.3). Kevyt painallus katkaisimen taka-osaan kytkee koneen pois päältä.Kylmässä tilassa saattaa kone tarvita muutamia minuutteja, kunnes se

Page 20

274.2 Maskinspecifi kke sikkerhedshenvisninger- På grund af de under slibning optrædende farer anbefales det, generelt at bruge sikkerheds-briller.- H

Page 21

285 El-tilslutning og ibrugtagning Netspændingen skal svare til angivelsen på typeskiltet.Maskinen startes ved at ”skubbe” skubbeafbry-deren (1.3) p

Page 22

29Original driftsveiledningDe oppgitte illustrasjoner fi nnes ved begynnelsen av bruksanvisningen.1 Tekniske data Inngangseffekt 150 WTurtall 5 000–9

Page 23

EY-standardinmukaisuusvakuutus. Vakuutamme yksinvastuullisina, että tuote on seuraavien standardien ja normatiivisten ohjeiden mukainen: EN 60745-1,

Page 24

30er nok for å slå av maskinen.I kald tilstand kan det forekomme at maskinen trenger noen minutter før den oppnår det mak-simale turtallet. Dette heng

Page 25

31Manual de instruções originalAs fi guras indicadas encontram-se no início das instruções de operação.1 Dados técnicos Potência consumida 150 wattRo

Page 26

32– Instalar um disjuntor de corrente de defeito (FI) no circuito eléctrico.– Ligar a máquina a um aspirador apropriado. Remover antes o pó de madeira

Page 27

33Serviço Após-venda e Reparação apenas através do fabricante ou das ofi cinas de serviço: endereço mais próximo em: www.festool.com/ServiceEKAT12354Ut

Page 28

34Оригинал Руководства по эксплуатацииПрилагаемые иллюстрации находятся в начале руководства по эксплуатации.1 Технические данные Потребляемая мощност

Page 29

35– служат для сравнения инструментов;– можно также использовать для предвари-тельной оценки шумовой и вибрационной нагрузки во время работы;– отражаю

Page 30

36Номера заказов Вы можете найти в соответ-ствующих проспектах.шлифовальные материалы Стискфиь просто на-давливаются на шлифовальную подошву Стиск-фиь

Page 31

37Originál návodu k obsluzeUvádìné obrázky jsou umístìny na zaèátku návodu k obsluze.1 Technické údaje Příkon 150 WPočet otáček 5 000–9 500 min–1P

Page 32

38K zapnutí nástroje se posuvný vypínač (1.3) zatlačí dopředu. Lehkým zatlačením na zadní část vypí-nače se strojek vypne.Ve studeném stavu se může st

Page 33

39Oryginalna instrukcja eksploatacjiWymienione zdjęcia znajdują się na początku i na końcu instrukcji obsługi.1 Dane techniczne Pobór mocy 150 WPrędk

Page 35

404.4 Obróbka metalu:Podczas obróbki metalu należy z powodów bez-pieczeństwa podjąć następujące środki:– Uruchomić wyłącznik ochronny prądu niedzia-

Page 36

41EKAT12354Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne fi rmy Festool.Nr zamó-wienia pod: www.festool.com/ServiceW celu zapewnienia prawidłow

Page 38

6OriginalbetriebsanleitungDie angegebenen Abbildungen befi nden sich auf einer Ausklappseite am Anfang der Betriebsan-leitung.1 Technische Daten Leistu

Page 39

7– Maschine an ein geeignetes Absauggerät an-schließen, vorher Holzstaub aus der Absaugung entsorgen – wegen Staubexplosionsgefahr!– Maschine regelmäß

Page 40

8Das Gerät ist mit selbstabschaltenden Spezial-kohlen ausgerüstet. Sind diese abgenutzt, erfolgt eine automatische Stromunterbrechung und das Gerät ko

Page 41

9Original operating instructionsThe specifi ed illustrations can be found at the beginning of the operating instructions.1 Technical data Power consump

Comments to this Manuals

No comments