468 015_015Sicherheitshinweise3Turvallisuusohjeet17Safety instructions5Sikkerhedsinstruktioner/19Instructions de sécurité7Sikkerhetsveiledning21Instru
10rriente. Si transporta el aparato sujetándolo por el interruptor de conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corrien-te con el
116 SERVICIOa) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando ex-clusivamente piezas de repuesto originales. Solament
12zione di ”SPENTO”, prima d’inserire la spina nella presa di corrente. Il fatto di tenere il dito sopra all’interruttore o di collegare l’u-tensile a
13d) In caso di impiego sbagliato, potranno insor-gere fuoriuscite di liquido dall’accumulato-re. Evitarne il contatto. In caso di contatto casuale,
14invloed staat van drugs, alcohol of medicij-nen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan tot ernstige verwondingen le
15b) Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu’s in de elektrische gereedschappen. Het gebruik van andere accu’s kan tot verwondingen en brandgevaar l
16kroppsskador.b) Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasögon. Den personliga skyddsut-rustningen som t.ex. dammfi ltermask, halk-fria sä
17servdelar. Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls.b) Använd endast originaldelar för Festool för reparation och underhåll. Om man
18Näiden laitteiden käyttö vähentää pölyn aihe-uttamia vaaroja.h) Älä tuudittaudu laitteiden usein toistuvan käytön tuomaan turvallisuudentunteeseen
19GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKSEROBS! Læs alle sikkerhedsanvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende over-holdelse af advarslerne og instrukser
20tig handling kan medføre alvorlige person-skader i løbet af brøkdele af et sekund.4 OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF ELVÆRKTØJ a) Undgå overbela
21GENERELLE SIKKERHETSINFORMASJONEROBS! Les gjennom alle anvisningene. Feil ved overholdelsen av nedenstående anvis-ninger kan medføre elektriske st
224 AKTSOM HÅNDTERING OG BRUK AV ELEKTROVERKTØYa) Ikke overbelast maskinen. Bruk et elektro-verktøy som er beregnet til den type arbeid du vil utf
23REGRAS GERAIS DE SEGURANÇAATENÇÃO! Leia todas as indicações de segurança e instruções. O desrespeito das advertências e instruções pode ocasionar
24dem ser agarrados por peças móveis.g) Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiração de pó e de dispositivos de re-colha, assegure-se de q
25ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! Прочтите все указания по технике безопасности и рекомендации. Ошибки при соблюдении приведенных ук
26ключ, находящийся во вращающейся части прибора, может привести к травмам.д) Не переоценивайте свои способности. Обе-спечьте себе надежное и устойчи
27контакта с ней. При случайном контакте смойте водой. При попадании жидкости в глаза немедленно обратитесь за помощью к врачу. Вытекающая аккумулятор
28„VYPNUTO“. Máte-li při nošení stroje prst na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům.d) Než stroj za
29Ogólne zalecenia bezpieczeń-stwa UWAGA! Należy przeczytać wszystkie zalecenia bezpieczeństwa i instrukcje. Nieprze-strzeganie następujących ostr
3Allgemeine SicherheitshinweiseACHTUNG! Lesen Sie sämtliche Sicher-heitshinweise und Anweisungen. Fehler bei der Einhaltung der Warnhinweise und Anwei
30f) Należy nosić odpowiednią odzież. Nie wolno nosić szerokiej odzieży, ani biżuterii. Włosy i odzież należy utrzymywać z dala od poru-szających się
31b) Do naprawy i konserwacji należy używać wyłącznie oryginalnych części fi rmy Festool. Stosowanie wyposażenia i części zamiennych nie przewidzianyc
Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstätten: Nächstgelegene Adresse unter: www.festool.com/ServiceNur original Festo
4das Gerät in unerwarteten Situationen bes-ser kontrollieren.f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten S
5fällen führen.6 SERVICEa) Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifi ziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatz-teilen reparieren. Damit wird sicherg
6g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dus
7INDICATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉATTENTION ! Lire toutes les consignes de sécurité et indications. Le non-respect des avertissements et instruction
8pas de vêtements amples, ni de bijoux. Gar-dez les cheveux et les vêtements à distance des pièces mobiles. Des vêtements amples, des bijoux ou des ch
9avec des pièces de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de l’appareil.b) Pour la réparation et l‘entretien, n‘utilisez que des pièc
Comments to this Manuals