Festool Sander RO 125 FEQ User Manual

Browse online or download User Manual for Power sanders Festool Sander RO 125 FEQ. Festool Sander RO 125 FEQ User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 20
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
RO 125 FEQ
Instruction manual
Page 2 - 7
IMPORTANT: Read and understand all instructions
before using.
Eccentric sander
Guide d’utilisation
Page 8 - 13
IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions
avant de démarrer les travaux.
Ponceuse excentrique
Manual de instrucciones
Página 14 - 19
IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones
antes de usar.
Lijadora excéntrica
465094_001
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Summary of Contents

Page 1 - RO 125 FEQ

1RO 125 FEQInstruction manualPage 2 - 7IMPORTANT: Read and understand all instructionsbefore using.Eccentric sanderGuide d’utilisationPage 8 - 13IMPOR

Page 2 - GENERAL SAFETY RULES

10Raccordement électrique et miseen serviceLa tension du réseau doit correspondre à celleindiquée sur la plaque signalétique!Voir la connexion et la d

Page 3 - Technical data

11Réglages de l'outil Avant de faire quelqueentretien sur l'outil, débranchez-le!Mouvement de ponçageLe commutateur (5.1) permet de régler d

Page 4

12qualité du ponçage dépendent essentiellementde la sélection de l’abrasif adéquat.Pour un guidage sûr, tenez l'outil à deux mainsau niveau du ca

Page 5

13que ceux attribuables à des défauts de matériauet de fabrication. Cette garantie ne s’appliquepas aux accessoires tels que lames de sciecirculaire,

Page 6 - Festool Limited Warranty

14REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD¡AVISO! Lea y entienda todas lasinstrucciones. El incumplimiento de una sola delas instrucciones aquí listadas puede te

Page 7

15SímbolosV voltiosA amperiosHz hertziosW vatiosrensión alternan0revoluciones por minuto en vacíoClase II Construcciónrpm revoluciones por minutoØ Diá

Page 8 - RÉGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

16Para poner en marcha la máquina, pulse elinterruptor (2.1) hacia abajo y hacia delantehasta que encaje. Para apagarla, pulse elinterruptor hacia aba

Page 9 - Utilisation conforme

17Ajustes en la máquina ¡Antes de realizar cualquiertrabajo en la lijadora se debe desconectar elenchufe del tomacorriente!Movimiento de lijadoCon el

Page 10 - ELECTRONIC

18trabajando con una presión moderada. Lacapacidad y calidad de lijado dependen pri-mordialmente de la elección de la lija correcta.Sujete la máquina

Page 11

19Festool que se encuentre estar defectuosa enel momento de ser embalada junto con elmanual de usuario.Quedan excluidos de la cobertura en estagarantí

Page 12

2GENERAL SAFETY RULESWARNING! Read and understand allinstructions. Failure to follow all instructionslisted below may result in electric shock, fire a

Page 14 - REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD

321 Check for misalignment or binding ofmoving parts, breakage of parts, and anyother condition that may affect the tool'soperation. If damaged,

Page 15 - Datos técnicos

4Extension cordIf an extension cord is required, it must havesufficient cross-section to prevent an excessivedrop in voltage or overheating. An excess

Page 16

5Choice and installation of sandingpadsChoice of sanding padThe tool can be fitted with three sanding padsof different hardnesses depending on thesurf

Page 17

6components, which in turn can lead to accidentswith serious consequences. Always remove the plug from themains supply socket before carrying out anyw

Page 19

8RÉGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESAVERTISSEMENT! Vour devez lire etcomprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-ap

Page 20

916 Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil quiconvient à la tâche. L'outil correct fonctionnemieux et de façon plus sécuritaire. Respe

Comments to this Manuals

No comments